纪录片简介
从灯火通明的大都市,到人烟稀少的深山老林;从广阔无垠的大草原,到人迹罕至的沙漠戈壁;从长年积雪的高海拨山区到一望无际的平原;从浩瀚大地到碧海蓝天……中国,这片古老而又神奇的土地,囊括了多种特质的地貌,哺育着各族儿女,也孕育着各类珍奇野兽,奇花异草。这次,通过镜头,我们去探访散落在这片土地上的美丽奇景。沿着长江流域,去看喀斯特地貌造就的奇石怪林;去云南的热带雨林,寻找亚洲野象、滇金丝猴;来到青藏高原,奔赴内蒙草地,攀爬山脉,眺望西部边陲。这里,是你我熟悉又陌生的美丽中国。
各位童鞋不好意思,最近一直有留言说音频出现问题,小编也很心塞~~为了方便大家学习,现将原音频链接地址贴出,有需要可以在浏览器打开。(偷偷告诉你:这样听音频还可以暂停或调整进度,更加方便呢!)感谢大家的理解和支持,祝学习进步!http://www.putclub.com/html/listening/bbcwildchina1/20151230/110406.html
双语参考文本
The golden dome, which is mounted right at the top of the prayer pole, is the most sacred object of all. Or it will be, once it's retrieved.
番杆顶部的金顶是所有物体当中最神圣的,至少 一旦它被降下来之后是这样。
The old Shamanic beliefs of Tibet ascribed magical powers to the landscape. But there's a far more tangible source of power here which owes nothing at all to magic.
古老的萨满教把魔法的力量归功于这片土地。但这里还有的更多可以感知的力量,却和魔法没有一丁点关系。
Strewn across the plateau are boiling thermal springs, the evidence of mighty natural forces which have been at work over millions of years.
散布于高原上的是滚烫的温泉,这是在这里有百万年历史的浑厚的自然力量存在的证据。
Deep below the surface, the vast continental plates of Asia and India are crashing into each other.
在地下深处巨大的亚洲板块和印度板块互相冲击。
The turmoil below erupts in clouds of sulphurous steam. It seems unlikely that scalding mineral springs should support life.
地下的混乱状态使大量含硫的蒸汽喷薄而出,由滚烫的矿物泉来孕育生命听起来并不太可能。
But one unlikely creature thrives here precisely because of them.
但确实有种不寻常的生物因之而繁衍兴旺。
留言跟帖
(网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站立场)